نامهی یازدهم تا سیزدهم
. نامهی یازدهم به پدرش یان یسنسکی آگوست ۱۹۴۱ پدر عزیز؛ خوشحالم که کارلا بهتر شده است. به نظر میرسد که تو به خوبی از او مراقبت کردهای. از تو متشکرم. خوشنودم که هونزا سالم، زیبا و باهوش...
نویسنده: یووال نوح هراری - مترجم: آرین اماموردی
«در جامعه امروزی، بزرگترین ارزش شادی است. میخواهید بدانید که این مسئله چه مشکلی دارد؟ یووال نوح هراری میگوید شاهکار هاکسلی را بخوانید.» نوشته یووال نوح هراری ۵ فوریه...
نویسنده: تحریریهی پیرنگ
اولین مجموعهداستانِ نغمه کرمنژاد، از اعضای تحریریهی پیرنگ، توسط نشر آگه منتشر شد. مجموعهداستان «میمِ تاکآباد» شامل ۱۲ داستان است که هر کدام بارِ راز و سری پنهان را...
نویسنده: نغمه کرمنژاد
گلشیری ماجرای مرگ میرعلایی را «گنجنامه» کرد و در مجلهی «دوران» به چاپ رساند. درست زمانی که هیچ روزنامهای این ماجرا را چاپ نکرده بود؛ «با آن خط...
نویسنده: حدیث خیرآبادی
بسیاری از منتقدان، اولیس (Ulysses) جیمز جویس (James Joyce) را شاهکار قرن بیستم نامیدهاند. کتابی که در همهی این سالها، از موضوعات چالشبرانگیز فضای ادبی در سراسر جهان بوده...
نویسنده: اطلس بیاتمنش
یک زنجیره از تصادفات، اتفاقات و البته خوششانسی منجر به کشف چهارده نامه از میلنا یسنسکا ۱ شد که از سال ۴۳-۱۹۴۰ در زندانهای درسدن، پراگ و اردوگاه...
نویسنده: تحریریهی وبسایت گالری تِیت لندن - مترجم: علی انتظاری زرندی
این نوشته، ترجمهای است از مطالب موجود در وبسایت گالری تِیت لندن دربارهی حلقهی بلومزبری، تا آشنایی مختصری از فلسفهی وجودی، چگونگی شکلگیری، سبک زندگی و اعضای این...
نویسنده: شقایق بشیرزاده
کمتر کسی است که نام «آدلین ویرجینیا وولف» (۱۹۴۱-۱۸۸۲) به گوشش نخورده باشد. و کمتر کسی است که او را جزو ده نویسندهی برتر جهان جای ندهد. بیوگرافی او...
نویسنده: گردآوری و بازنمود: نغمه کرمنژاد
آن هنگام که مرگ با چهرهی غریبش به بستر بیماری کسی میغلتد و یا بر حسب حادثهای، یا خودخواسته، طلب میشود و با هر بهانهای برای مردن، چه کلامی...
نویسنده: نویسنده: ویکتور لوال - مترجم: ندا حفاری
داستان کوتاهی از پروژهی دکامرون نیویورک تایمز
پیدا کردن یک آپارتمان خوب در شهر نیویورک اصلاْ آسان نیست. حالا تصور کن بخواهی یک واحد خوب در یک ساختمان خوب پیدا کنی. نه، این داستانی دربارهی خانه...
نویسنده: محسن شایان
تابستانِ هشتادوهفت، من و سعید هجدهساله شدیم و طبق قراری که گذاشته بودیم، شب تولد به قبرستان رفتیم. توی قبرهای خالی دراز کشیدیم، سورهی تکویر را با صدای عبدالباسط...
نویسنده: امیر نعیمی
به ژیلا.ر شب از نیمه گذشته بود که تلفن زنگ خورد و صدای نازک و شکستهای از آن طرف گفت که ابولقاسم باز از خانه فرار کرده....
نویسنده: مارگارت آتوود - مترجم: شبنم عاملی
نیویورک تایمز در دوران همهگیری کرونا از ۲۹ نویسنده درخواست کرده است که با الهام از شرایط کنونی داستانهای کوتاه جدید بنویسند. نام این پروژه الهامگرفته از کتاب...
نویسنده: میلنا یسنسکا - مترجم: اطلس بیاتمنش
. نامهی یازدهم به پدرش یان یسنسکی آگوست ۱۹۴۱ پدر عزیز؛ خوشحالم که کارلا بهتر شده است. به نظر میرسد که تو به خوبی از او مراقبت کردهای....
. میلنا یسنسکا در اکتبر ۱۹۴۰ به اردوگاه کار اجباری راونسبروک در نزدیکی برلین تبعید شد. ابتدا در بلوک ۷ آ، با شمارهی ۴۷۱۴ مستقر شد، که مخصوص چکها...
نویسنده: نویسنده: میلنا یسنسکا - مترجم: اطلس بیاتمنش
. اواسط ژوئن ۱۹۴۰، دادرسی علیه میلنا یسنسکا متوقف شد، به دلیل اینکه: «شواهد کافی از فعالیتهای خیانتآمیز در دسترس نیست». ختم دادرسی را میتوان به عملکرد هوشمندانهی میلنا...
نامهی چهارم میلنا یسنسکا به پدرش یان یسنسکی رابطهی خوب میلنا یسنسکا و پدرش در سالهای پس از مرگ مادرش، به شورشی آشکار علیه هنجارها و خواستههای...
فرض کنیم هزار سال گذشته باشد. آیا داستاننویسان ادبیات امروز ایران، هنوز هم در میان ایرانیان یا دستکم فارسیزبانان، خواننده دارند؟ جواب دادن به این سئوال خیلی دشوار...
نویسنده: گزینش و تلخیص: گروه ادبی پیرنگ
«گفتوگو پیرامون داستان و داستاننویسی»، عنوان مصاحبهای است که توسط محمدعلی سپانلو و مهرداد رهسپار با هوشنگ گلشیری در سال ۱۳۶۱ انجام شد. بریدهای که از آن مصاحبهی نسبتا...
نویسنده: انتخاب و تلخیص: عطیه رادمنش احسنی
مصاحبهای کامل، با جزئیات تاریخی حوادث، با محمدرضا جعفری؛ پسر عبدالرحیم جعفری (مدیر و دارندهی مؤسسهی امیرکبیر) و از مدیران مهم نشر امیرکبیر در دههی آخر قبل از انقلاب...
نویسنده: به انتخاب شبنم عاملی
دربارهی دورهی كارنامه هم صحبت كنيم. […] آن را نيويوركر ايران میدانستند و اگر نويسندهای داستانش در آن چاپ میشد انگار مجوزی بود كه او را رسما وارد جرگهی...
نویسنده: دیوید شریعتمداری - مترجم: مریم بابائی
۱۱ اکتبر ۲۰۲۱
عبدالرزاق گورنه، برنده نوبل ادبی: «میتوانم خوانندگان بیشتری داشته باشم.» عبدالرزاق گورنه، به عنوان کسی که ناگهان با درخششی خیرهکننده در رسانههای جهان مواجه شده، به شکلی...
نویسنده: باشا میکا - مترجم: اطلس بیاتمنش
در این مصاحبه، کارل-جوزف کوشل دربارهی گوته و دیوان غربی شرقی او صحبت میکند و به این پرسش پاسخ میدهد که چرا در آلمان از تحسین عمیق گوته نسبت...
محمد کشاورز، نویسندهایست که بسیار بسیار مینویسد و بهسختی تن به چاپ آثارش میدهد. هوشِ روایی، جزئینگری و نثر مناسبِ او، سببِ مکتوب شدنِ جهانیست شگرف. اهل شیرازست و...
«الهام نظری» مترجم آثاری همچون هومر و لنگی و طوطی فلوبر و «بهاره بیات» که جامعهشناسی خوانده و داستان مینویسد، دعوت ما را قبول کردند و در گپ و...